Bonita Avenue

0
0
627

Bonita Avenue
de Peter Buwald, traduit du Néerlandais (Pays-Bas) par Arlette Ounanian
aux éditions Actes Sud, 508 pages

image

Quatrième de couverture
Recteur d’une des plus grandes universités des Pays-Bas, Sigérius est un homme bien sous tous rapports, grand mathématicien et grand sportif, ancien champion de judo. À cinquante ans, il est pressenti pour devenir ministre de l’Éducation et entrer dans le cercle étroit du pouvoir. Chef heureux d’une famille recomposée, Sigérius a élevé les deux filles de sa seconde épouse. L’aînée, Joni, est une jeune femme brillante dont il est fier.
Compagne d’un photographe prénommé Aaron, Joni a mis au point un système pour booster en secret son ascension sociale. Mais c’est compter sans la libido paternelle : chaque nuit, Sigérius rejoint sur le Web quelques créatures de rêve. Ainsi découvre-t-il une beauté ravageuse, dont l’élégance suggestive lui rappelle étrangement… sa fille Joni.
Après vérification, la belle alanguie sur l’écran de ses nuits est bien Joni, laquelle évolue sur un site pornographique dont elle est l’unique propriétaire, une entreprise qui nourrit l’ambition dévorante de la jeune femme.
Ce premier roman est digne des plus grands textes de la littérature noire d’aujourd’hui. Milieu du sexe et puissance planétaire du Web, violence extrême de l’image et destruction de toute morale : l’histoire de cette jeune femme d’affaires met en scène de façon grandiose la perversité de notre époque. Dans un monde où personne n’est ce qu’il paraît être, où le scintillement des écrans cache un magma de pulsions et de vice, l’irruption de la vérité provoque une monstrueuse explosion qui propulse les individus sur l’orbite de destins incontrôlés.

L’auteur
Peter Buwald est né en 1971. Après avoir été journaliste et rédacteur dans une maison d’édition, il se consacre aujourd’hui à l’écriture. Bonita Avenue a remporté un immense succès aux Pays-Bas. Il est en cours de traduction dans de nombreux pays européens ainsi qu’aux Etats-Unis.

  • Car si l’on nous sépare

    Car si l’on nous sépare Lisa Stromme Traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Sé…
  • La Lectrice Disparue

    La Lectrice Disparue Sigríður Hagalin Björnsdóttir Traduit de l’islandais par Éric B…
  • Un mirage finlandais

    Un mirage finlandais Kjell Westö, traduit du suédois (Finlande) par Jean-Baptiste Coursaud…
Charger d'autres articles liés
  • Le train pour Tallinn

    Le train pour Tallinn La première enquête de Marko Kurismaa Arno Saar Traduit par Patrick …
  • ÉVASION

    ÉVASION Benjamin Whitmer Aux éditions Gallmeister Traduit de l‘américain par Jacques Mailh…
  • Ensemble de toilette-Recyclage vieux Jean

    Ensemble de toilette 6 lingettes dans 1 panière 1 étui à savon 1 étui à maquillage 1 étui …
Charger d'autres écrits par Joce Lyne
  • Le train pour Tallinn

    Le train pour Tallinn La première enquête de Marko Kurismaa Arno Saar Traduit par Patrick …
  • ÉVASION

    ÉVASION Benjamin Whitmer Aux éditions Gallmeister Traduit de l‘américain par Jacques Mailh…
  • Les Grand-mères

    Les Grand-mères Doris Lessing Traduit de l’anglais par Isabelle D. Philippe Aux edit…
Charger d'autres écrits dans Romans étrangers

Laisser un commentaire

Consulter aussi

Retour à Whitechapel

RETOUR À WHITECHAPEL La véritable histoire de Jack L’Éventreur Michel Moatti Aux édi…